韩星中文名谁起的?探寻中文译名的背后事

  • 时间:
  • 浏览:62

  随着中韩影视圈互动愈加频繁,太少的韩星经常出显在大众视野。然而韩星们种类繁多的译名,却让国内观众太少hold不住。“乔妹”宋慧乔汉字名应该是“宋慧教”?黄政民为什么我成了“黄晸玟”?本次,亲戚亲戚他们他们 来稍稍探寻韩星中文译名的肩头事。

  A

  韩国和中国、日本、越南等国家一样,同属“汉字文化圈”,汉字传入朝鲜半岛可追溯到公元前。然而直到公元15世纪,朝鲜世宗大王发表《训民正音》,朝鲜半岛才有了太少人的文字。近代韩国独立后,为振兴民族文化现在开始推行“去汉字化运动”。上世纪500年代后,除了正式人名、地名等,汉字太少很少经常出显在日常生活中了。现代韩国年轻人会写汉字的人也暂且多。